21:53

[The body is with the king, but the king is not with the body]
Из отзыва к "Дом, в котором..."  Лис зимой я запомнила одну вещь четче остальных.

"Тут никого не жалко, тут никому не хочется сочувствовать. Не потому, что я бессердечная тварь, а тут просто некого жалеть. Они все крутые, они все в порядке.
Эта группа покалеченных детей - круче яиц и выше звезд.
Они - НЕ damaged people. В них нет ничего темного, гадкого на вид, жалкого и бесперспективного. Этот Домовский "клуб Завтрак" как "большая Семерка" нашего мира. Джентльменский клуб. Они болеют снаружи и исцеляются внутри Дома. У них все хорошо.
Я рада за них, честно.
Но все эти калеки слишком здоровые, самодовольные и самодостаточные для вашей покорной.
У них - хэппи - мать его - энд".


Из рецензии писателя.
Меня это задело. В хорошем смысле. Оставила царапину, нужное напоминание. И из царапины на паркет закапали вопросы.
Личные и писательские. Я же пытаюсь творить, а тут, понимаете ли, такое.
Драмы, понимаете ли, не хватает человеку в Доме. А ведь казалось бы.
А ведь писателя слова. Эвона как.

читать дальше

@темы: Зеленка

Комментарии
20.08.2014 в 23:09

on writing ©
Не хватает распятых детей.
Чтобы равнодушные расшевелились, значитЬ.

Много лет назад одна подруга мне сказала: "Трагедия королевской болонки, которую лишили фуа-гра, это тоже трагедия".

Тут дело не в том, кому жизнь отдавила яйца достаточно сильно, чтобы хватило на драму, а, может, даже до трагедии бы дотянуло.
Тут вопрос исключительно в том, как оно написано и подано.

А вообще твержу, как попугай: сомотрите Slings & Arrows. Я считаю, каждый творческий человек это должен увидеть.
Не слово в слово и в моем переводе:
" - Прошу прощения, я потею, как свинья.
- Что такое?
- Да вот, приливы начались.
- Так рано?!
- Ага.
- Вот же дерьмо.
- Да, я сначала была в депрессии. Два дня. А потом подумала: это не трагедия. "Лир" - это трагедия. А это просто жизнь".

Блин, ну, я и очепяток наделала. Поправила.
20.08.2014 в 23:13

[The body is with the king, but the king is not with the body]
Тут вопрос исключительно в том, как оно написано и подано.

Как по твоему стоит подавать драму?
Или - как не стоит?

Слишком рано, не познакомив с персонажем, и лишь постепенно вводя в курс его жизни.
Позже, когда читатель уже познакомился с несчастным.
С помощью флешбека.
В кульминационный момент.
Через призму восприятия других персонажей.
От автора.

Что сильнее, что слабее?
20.08.2014 в 23:14

on writing ©
Что нужно сделать, чтобы эта книга тебе понравилась?

Да, чуть не забыла, про что весь этот список был.
Отвечаю на вопрос.
Напиши хорошо.
Возможно, мне понравится. А готового рецепта тебе никто не даст, даже Шекспир, не говоря уже обо мне.

И посмотрим Slings & Arrows, черт подери. Возможно, чему-то научишься. Я вот пытаюсь.
20.08.2014 в 23:16

on writing ©
Doctor Wooster, Как по твоему стоит подавать драму?

Напиши хорошо.

Или - как не стоит?

Не пиши плохо.

Что сильнее, что слабее?

Сильнее, когда хорошо написано. Слабее, когда плохо.
Я не издеваюсь )))
20.08.2014 в 23:22

[The body is with the king, but the king is not with the body]
Лис зимой, да я понимаю, что не издеваешься.
Но какой-то ключ, если не рецепт, все равно есть.
То есть неважно, какой из вариантов я выберу, драму можно будет сделать сильной?

Я очень хочу написать хорошо.
Я хочу поговорить через книгу. Объясниться. Докричаться. Обнять. Отдать. Научить. Научиться.

И я взяла для книги образы с реальных людей. И я очень боюсь, что я испорчу красоту этих людей "художественным виденье" и не передам их личную трагедию, трагедию каждого.
20.08.2014 в 23:23

on writing ©
Doctor Wooster, будет лучше, если ты дашь мне почитать, что там у тебя написалось. Выложи тут какой-нибудь кусок или в приват пришли.
20.08.2014 в 23:26

[The body is with the king, but the king is not with the body]
Лис зимой, Тогда чуть позже. Или тебя устроит сырое мясо и ты не ударишь меня им по лицу?
Какая степень прожарки должна быть, чтобы тебя "ошибки" не отвлекали от сути и общего вида?
20.08.2014 в 23:32

on writing ©
Doctor Wooster, хорош трусить, выкладывай, что есть.
Только немного, у меня сейчас времени мало.
Можно пару больших абзацев для начала.
20.08.2014 в 23:45

[The body is with the king, but the king is not with the body]
Лис зимой, чего сразу трусить-то, это инстинкт самосохранения, попрошу.
"Черновик" - и пусть это слово будет моим оправданием.

Куски
21.08.2014 в 00:15

on writing ©
данная собеседникам на обдумывание собственных жизней.

Ненужный пафос.

просто случайно оказаться? Знаешь, просто - дурак.

Два "просто" подряд.

- О, и

Замени "и" на "давай".

Сай и содрогнулся телом от мыслей

А чем он ещё мог содрогнуться? Убери "телом".

- Мало ты прожил тут, кареглазый.

Какое-то сомнительное обращение.

- Давно ли у нас кто-то умирал. - Спросил Рив.

Если спросил, где знак вопроса?

Иногда приходилось ставить самого себя

Убери "самого".

Звон стекла еще гудел эхом в поверхностях

Где?

Осознание того, что коричневая жижа обожгла босые ноги и пропитала драные джинсы, приходило медленно, вместе с болью.
Многовато пафоса на такое просто осознание. "Он почувствовал". Пиши проще.

усеянная как сотами висящими на ней домами, квартирами, жизнями.

"Усеянная жизнями" - плохо.

забьются под ногти, те вырвет с мясом

Замени "те" на "их".

кофе захрустело

Кофе - это ОН!!!

В общем, интересно. Хотя прогоны непонятны.
21.08.2014 в 00:19

on writing ©
Btw, видела бы ты, как я других критикую )) Тебя - очень скромно.
21.08.2014 в 00:23

[The body is with the king, but the king is not with the body]
Кофе - это ОН!!!

Вот на этом моменте мне стало стыдно XD
Я случайно, честно.

С пафосом - большой затык.
Я и говорю-то так иногда. Как понять, где слишком пафосно, а где - то, что нужно в ситуации? Или же то, что нужно для описания.
21.08.2014 в 00:30

on writing ©
Doctor Wooster, Я случайно, честно.

За такое надо бить автора по попе!

Как понять, где слишком пафосно, а где - то, что нужно в ситуации?

Это, мне кажется, проблема современных авторов.
Изначальное, аристотелевское понятие пафоса, высокого накала страстей, подменено на его фальшивый заменитель.
Я для себя мыслю так: пафос уместен в описании эмоций, но не как стилистический инструмент. Got it?
21.08.2014 в 00:32

[The body is with the king, but the king is not with the body]
Лис зимой, Можно пример?
21.08.2014 в 00:56

on writing ©
Doctor Wooster, Можно пример?

Чего конкретно?
21.08.2014 в 00:57

[The body is with the king, but the king is not with the body]
пафос уместен в описании эмоций
21.08.2014 в 01:12

on writing ©
Doctor Wooster,

" - Родной, на кого ты меня покинул?! - зарыдала вдова, бросаясь на тело покойного мужа".

"- Вася! - с глубочайшим отчаянием воскликнула вдова, роняя горькие слезы на тело почившего супруга".

Разницу видишь?
21.08.2014 в 01:19

[The body is with the king, but the king is not with the body]
Лис зимой, без "пафоса" пахнет сарказмом.
А как же стиль, где автоматически прописана Возвышенность, скажем так? Оскар Уайльд, Стивен Фрай, Мэри Шелли?
21.08.2014 в 01:33

on writing ©
Doctor Wooster, без "пафоса" пахнет сарказмом.
Вообрази ситуацию в реальной жизни. Сцену и слова. Женщина плачет. Скорее всего, простая женщина. Возможно, где-нибудь в деревне.
Представь сцену в стиле Шукшина, например.
- Родной, на кого ты меня покинул?!
По-прежнему пахнет?

А как же стиль, где автоматически прописана Возвышенность, скажем так?
Что ты понимаешь под Возвышенностью?
21.08.2014 в 01:39

[The body is with the king, but the king is not with the body]
Что ты понимаешь под Возвышенностью?

– Ты ее любишь?

– Послушай, Гэри. Мне двадцать два года. Я чудом добрался до этого возраста, потому что слишком рано пробудился от дурного сна отрочества. Каждое утро последующих, бог его знает, пятидесяти лет мне предстоит вьлезать из постели и как-то участвовать в повседневной жизни. Я просто-напросто не верю, что способен справиться с этим в одиночку. Мне нужен кто-то, ради кого можно будет вставать по утрам.

---

И другие искусства способны на это, однако другие искусства всегда заключены в некие пределы, всегда соотносительны. Скульптура либо фигурально репрезентативна, либо ограничена своим материалом, реальным и осязаемым. Слова стихотворения отсылают нас к чему-то иному, от них веет обозначением и соозначением, иносказанием и пустозвучием, условностью и знаковостью. Краски материальны, а сама картина заключена в раму. Музыка же, при всей точности ее формы и математической деспотичности ее законов, ускользает в вечность абстракции, в абсурдно возвышенное, каковое пребывает сразу везде и нигде.

---

Музыка – это все и ничто. Она бесполезна и беспредельна в ее полезных применениях. Музыка увлекает меня в края, полные безграничной чувственности и неосмысленной радости, доводя до вершин восторга, которые никакой нежный любовник и представить-то себе не способен, или погружая в ад нечленораздельно рыдающей муки, до которой не смог бы додуматься ни один пыточных дел мастер.

Стивен Фрай.

21.08.2014 в 01:47

on writing ©
Я всегда цитирую одних и тех же людей, кого люблю ))

Вот аристотелевский пафос. Возвышенная страсть из глубины души.

"Простые слова Евангелия тяжелы, как жернова, и тот, кто может читать их просто, чувствует, что на него свалился камень. Толкования — только слова о словах. Но как опишешь словами темный сад, внезапный свет факелов, гневные лица? «Как будто на разбойника вышли вы с мечами и кольями, чтобы взять Меня. Каждый день бывал Я с вами в Храме, и вы не поднимали на Меня рук; но теперь — ваше время и власть тьмы».

Что прибавишь к мощной сдержанности этой насмешки, подобной вознесшейся и застывшей волне? «Дщери Иерусалимские! Не плачьте обо Мне, но плачьте о себе и детях ваших». Старейшины говорили: «Какое еще нужно нам свидетельство?» Так и мы можем сказать: «Какие еще нужны нам слова?»

Петр в страхе отрекается; «И тотчас, когда еще говорил он, запел петух. Тогда Господь, обернувшись, взглянул на Петра, и Петр вспомнил слова Господни, когда Он сказал ему: „Прежде нежели пропоет петух, отречешься от Меня трижды“. И, выйдя вон, горько заплакал».

Что можно тут прибавить? Перед тем как Его убьют, Он просит за убийц: «... Не ведают, что творят». Что скажешь тут, если мы сами не ведаем, что говорим?" (c) Честертон

А вот дерьмо собачье.

"Его губы касаются моих. Мне почти больно. Я испускаю стон в его раскрытый рот; воспользовавшись этим, он проникает языком в образовавшееся отверстие и начинает уверенно изучать мой рот. Меня никто так не целовал. Немного нерешительно, я тянусь языком ему навстречу, и мы сливаемся в медленном эротическом танце прикосновений и ласк, чувственности и страсти. О господи… Он хочет меня! Кристиан Грей, прекрасный, как греческий бог, хочет меня, и я хочу его… " (c) 50 оттенков серого
21.08.2014 в 01:51

on writing ©
Музыка увлекает меня в края, полные безграничной чувственности и неосмысленной радости, доводя до вершин восторга, которые никакой нежный любовник и представить-то себе не способен, или погружая в ад нечленораздельно рыдающей муки, до которой не смог бы додуматься ни один пыточных дел мастер.

Вот это мне не особо нравится, но о музыке писать сложно, почти невозможно. Ведь она - эмоция в чистом виде. Поэтому здесь можно немного перебрать с пафосом, но он искренен, а чувства глубоки и неподдельны, кроме того, их испытывает умный человек.
Хотя все равно это не лучшие строчки, когда-либо написанные в мире )
21.08.2014 в 01:51

[The body is with the king, but the king is not with the body]
Лис зимой,
... Надеюсь, я даже не приближусь к "оттенкам", я видела дев, которые пропитались этой книгой.
Видела даже больную девушку, которая, эм, мозги из-за нее потеряла.

То есть аристотелевский пафос вполне приемлем?
Я просто не могу некоторые вещи описать иначе, как не пафосно, ибо у меня и речь (иногда) такая, и слова я так слышу, и донести хочу. А потом, - хоп! - слишком пафосно, добрый день.
И как разбавить, и как не потерять, - не понятно.

Запнулась я как-то.
А писать нужно.
21.08.2014 в 01:57

on writing ©
Doctor Wooster, То есть аристотелевский пафос вполне приемлем?

Аристотелевский пафос не просто приемлем. Это то, чем выписывается самое глубокое, сильное и важное. Это то, чем выписывается кульминация.
Катарсис состоит из Аристотелевского пафоса.
Только он необязательно должен... пафосно звучать.

Я процитирую себя, потому что на себе мне проще всего объяснять.
Это из моего относительно недавнего фика, где Игра Престолов пост-Апокалипсис. Вот мой аристотелевский пафос.

"- Ты ничего больше не хочешь мне сказать? – шепчет Бран почти беззвучно.
“Я видел, как ты целуешь мою сестру. Как вы лежите обнаженными в постели и дотрагиваетесь друг до друга так, как мне хотелось бы касаться тебя, потом она обхватывает твои бедра ногами и опускается сверху. У вас обоих закрыты глаза, может быть, вы не хотите друг на друга смотреть, может быть, хотите слишком сильно, или так всегда бывает при сексе, я этого никогда уже не узнаю, у меня не осталось времени… Я не отвернулся в тот раз не потому, что не мог, а потому, что не хотел, мне было нужно увидеть, каким ты будешь, когда… Ты показался мне таким уязвимым. Я видел, как набухает в небе взрывающийся огненный шар, и тьму, и Зиму, тысячелетия Зимы, в которой вымрет все, но не навсегда, ведь твое тело – земля, коэффициент изменения реальности близок к степени абсолюта… Я видел свою смерть, а дальше – ничто, пустоту, я уйду в неё, и от меня ничего не останется… Что ещё я могу хотеть тебе сказать?”
- Давай спать, - говорит Жойен."
21.08.2014 в 02:05

[The body is with the king, but the king is not with the body]
Лис зимой, Кульминация.

Есть у меня беда - я "ими" мыслю. Точками. Всплесками. У меня в голове есть мысли, я их вывожу на бумаге. Моими словами говорят персонажи - это нормально.
Сложности у меня возникают с тем, что между Самыми Громкими Словами.

Я хочу говорить, но нельзя же просто говорить, нужно действие. Нормально ли то, что я не иду от сюжета, а иду от эмоции?
21.08.2014 в 02:15

on writing ©
Doctor Wooster, Моими словами говорят персонажи - это нормально.

Не очень.
Они должны говорить СВОИМИ словами.

Нормально ли то, что я не иду от сюжета, а иду от эмоции?

Что раньше - курица или яйцо?
21.08.2014 в 02:17

[The body is with the king, but the king is not with the body]
Лис зимой, яйцо.

Но суть в том, что передо мной будто раскиданы пафосные крупные бусины, а собрать в одно украшение я их не могу.
Но знаю, что там должны быть еще и мелкие бусины, иначе ожерелье выйдет громоздким и пошлым.
Каков абсурдъ! (с)
21.08.2014 в 02:32

on writing ©
Doctor Wooster, ныть бесполезно. Работай, совершенствуйся. Как все.
21.08.2014 в 02:34

[The body is with the king, but the king is not with the body]
Лис зимой, Логично.
Зато когда я так ною, я формулирую проблему.
А заданный вопрос - уже наполовину ответ.

Спасибо тебе, кстати.
21.08.2014 в 03:11

on writing ©
Doctor Wooster, А заданный вопрос - уже наполовину ответ.

Глубоко ;)

Welcome.