[The body is with the king, but the king is not with the body]
Одного разу, невідомо коли,
на світі з'явився цей малий.
Схожий він був на кота і на пса,
усі дивувались, усі посміхались!
КітПес, КітПес, єдиний на світі є такий КітПес.
З того часу сум та журба
з міста тікали, а з ними нудьга.
Все місто КітПес підняв догори,
усі дивувались, усі посміхались!
КітПес, КітПес, єдиний на світі є такий КітПес.
КітПес, КітПес, єдиний на світі є такий КітПес!
на світі з'явився цей малий.
Схожий він був на кота і на пса,
усі дивувались, усі посміхались!
КітПес, КітПес, єдиний на світі є такий КітПес.
З того часу сум та журба
з міста тікали, а з ними нудьга.
Все місто КітПес підняв догори,
усі дивувались, усі посміхались!
КітПес, КітПес, єдиний на світі є такий КітПес.
КітПес, КітПес, єдиний на світі є такий КітПес!
One fine day with a woof and a purr
A baby was born and it caused a little stir
No blue buzzard, no three-eyed frog
Just a feline canine little CatDog.
CatDog, CatDog, alone in the world is a little CatDog!
Out on the road or back in town
All kinda critters putting CatDog down
Gotta rise above it gotta try to get along
Gotta walk together gotta sing this song.
CatDog, CatDog, alone in the world is a little CatDog!
Alone in the world is a little CatDog!
A baby was born and it caused a little stir
No blue buzzard, no three-eyed frog
Just a feline canine little CatDog.
CatDog, CatDog, alone in the world is a little CatDog!
Out on the road or back in town
All kinda critters putting CatDog down
Gotta rise above it gotta try to get along
Gotta walk together gotta sing this song.
CatDog, CatDog, alone in the world is a little CatDog!
Alone in the world is a little CatDog!
Особенно меня радовал мультик про монстров О-о
Я про себя говорила... Роз может тоже в детстве попала под злостное влияние украинского зомбоящика - не знаю))
А музыка вроде одинаковая.
еще лучше слушать сразу обе - английская, а сверху нелепый перевод.
Да, музычка одинаковая, но вот по-разному воспринимается с английским и украинским текстами.
И мешаю с Baha Men - Who Let The Dogs Out XD
ну, да)
Мэлис Крэш и как?)
О_О Доктор, вы поразили меня и мое слабое и очень хрупкое сознание.
Nao~Ki
Браат!
Мэлис Крэш
Я смотрела зачарованных на украинском и даже одну серию сейлор мун видела
Полька зовет меня Доктор Ая-яй. -)
Сколько можно. От такого нейроны пухнут (или пухли, если бы могли).
Знакомо. Но эта песня...это жестоко.
Теперь с тобой опасно находиться в одной комнате xD
з міста тікали, а з ними нудьга.
Все місто КітПес підняв догори,
а как это грамотно на русский перевести? Всё-таки три версии разные, так как это песня ..
С того самого времени грусть и печаль с города убежали, а с ними и унылость (скука).
Весь город котопес поднял вверх (т.е. взбудоражил).