Сара говорит, «пока мы опять не встретимся».
«Не забывай меня, Сара Джейн», - отвечает Доктор Дэвида.
Множество людей прислали мне поздравления по этому поводу - «О, Лиз, это был гениальный штрих!» - а я совершенно не понимала, что они имеют в виду.
А потом до меня дошло. Это была прекрасная дань уважения оригинальному прощанию из «Руки страха», а я этого даже не заметила. Весь смысл сцены полностью выпал у меня из головы! Гарет Робертс, написавший сценарий, очень умён - а я такая глупая. Могу поспорить, Дэвид знал - он настоящий фанат. А я? Боюсь, я вообще была не в теме - я никак не связала это со словами Тома. Если бы я тогда поняла, то сыграла бы совсем по-другому. Ведь столько скрытых эмоций можно вложить в эти слова. Всё, что я могла бы сделать… Но нет, это прошло мимо меня, пока мне не начали рукоплескать.
Но, по крайней мере, в этот раз я не прятала сломанную ногу".
Из Автобиографии Элизабет Слейден.
Перевод Lucy